ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Engineering: Industrial

from the tube face and facing only.

Spanish translation: de la superficie del tubo y recubriéndolo solamente)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase: from the tube face and facing only.
Spanish translation:de la superficie del tubo y recubriéndolo solamente)
Entered by: Marisol Sahagun
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:49 Apr 18, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / An operation manual for a tube cutting machine
English term or phrase: from the tube face and facing only.
Hello to all, and thanks in advance!

The paragraph:
Toolholder head (fix); equipped with ID tracking wheel to follow tube profile plus tool to chamfer according to API 5L specifications (outside chamfering 30° *from the tube face and facing only*). Note: to be employed only when chamfering according to API 5L specifications.

I know chamfering means "biselado", for welding pipe lengths, but 'face and facing' is giving me trouble. I don't have drawings to "see" what's going on withthis machine.

Thanks again.
Mike Fuentes
Mexico
Local time: 01:33
de la superficie del tubo y recubriéndolo solamente)
Explanation:
face sería el frente o el anverso pero me pareció mas adecuado superficie
facing=providing something with a surface of a different material
yo diría que eso es recubrir o revestir. Entonces se leería: (biselado exterior a 30° de la superficie del tubo y recubriéndolo solamente). Espero que tenga sentido....Suerte!
Selected response from:

Marisol Sahagun
Local time: 01:33
Grading comment
Muchas gracias Marisol!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3de la superficie del tubo y recubriéndolo solamente)
Marisol Sahagun


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
de la superficie del tubo y recubriéndolo solamente)


Explanation:
face sería el frente o el anverso pero me pareció mas adecuado superficie
facing=providing something with a surface of a different material
yo diría que eso es recubrir o revestir. Entonces se leería: (biselado exterior a 30° de la superficie del tubo y recubriéndolo solamente). Espero que tenga sentido....Suerte!

Marisol Sahagun
Local time: 01:33
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20
Grading comment
Muchas gracias Marisol!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: