ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Engineering: Industrial

Assistant Professor

Spanish translation: Profesor adjunto


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Assistant Professor
Spanish translation:Profesor adjunto
Entered by: Paula Delapenna
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:35 Apr 19, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Engineering: Industrial / Jerarquías Académicas
English term or phrase: Assistant Professor
He joined the University of Georgia as an Assistant Professor in 1968 and was appointed to the rank of Professor in 1979.

Tengo la duda si la traducción es Profesor Adjunto, Asistente, o Asociado. Especialmente en Argentina no escuché Profesor Asistente nunca antes.
Diana Kozenitzky Andrés
Argentina
Local time: 03:33
Profesor adjunto
Explanation:
"Assistant professor" es profesor adjunto.


"Teacher assistant" es Ayudante de cátedra.

Quite confusing!!! :)
Suerte!!!
Selected response from:

Paula Delapenna
Argentina
Local time: 03:33
Grading comment
Disculpen, tuve que dejar de traducir este texto, para seguir con otro. Por eso no respondí antes. Sorry!!

En cuanto a la respuesta, creo que como dice Claudia Delapenna, es un término confuso, de manera que habría que hallar un equivalente para cada país.

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5Profesor adjunto
Paula Delapenna
4 +1Profesor Auxiliar
Jorge Merino
4profesor asistente
Claudia Luque Bedregal
3profesor ayudante
Zaida Machuca Inostroza


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
assistant professor
Profesor adjunto


Explanation:
"Assistant professor" es profesor adjunto.


"Teacher assistant" es Ayudante de cátedra.

Quite confusing!!! :)
Suerte!!!

Paula Delapenna
Argentina
Local time: 03:33
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Disculpen, tuve que dejar de traducir este texto, para seguir con otro. Por eso no respondí antes. Sorry!!

En cuanto a la respuesta, creo que como dice Claudia Delapenna, es un término confuso, de manera que habría que hallar un equivalente para cada país.
Notes to answerer
Asker: Claudita: Gracias por tu ayuda compatriota mía!! Y Gracias a todos!! Chau!! Diana (May 8th)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  VRN
4 mins
  -> Gracias!!

agree  Juan Jacob: Así lo conozco.
26 mins
  -> Graciasm Juan!!!

agree  Adriana Torres
27 mins
  -> Gracias, Adriana!!!

agree  arusso: En Argentina es la categoría inicial de Profesor, en otros países suele tener otro nombre
34 mins

agree  Yaotl Altan: Pues eso :)
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
assistant professor
Profesor Auxiliar


Explanation:
Entiendo que así se conoce en Argentina, Chile y otros países.

Suerte,

Jorge Merino
Paraguay
Local time: 02:33
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 117

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  TrueBaller: I think so too
23 mins
  -> Gracias!!
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
assistant professor
profesor asistente


Explanation:
Así lo he visto, pero como dice Jorge el término varía según los países.

Claudia Luque Bedregal
Peru
Local time: 01:33
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
assistant professor
profesor ayudante


Explanation:
Bueno, en realidad el link corresponde a España, pero creo que profesor ayudante, podría ser una alternativa.

El otro link corresponde a la Universidad de Chile y en el figura "profesor asistente" que podría ser otra alternativa, tendrías que ver cual se ajusta más a tu contexto.

--------------------------------------------------
Note added at 46 minutos (2007-04-19 19:21:44 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.fe.ccoo.es/privada/convenios/conv_centr_ed_univ_i...

En este link aparecen mencionados varios, seguramente cada uno tiene una función.



    Reference: http://oposiciones.emagister.com/oposicion-profesor-ayudante...
    Reference: http://www.med.uchile.cl/elecciones/a.html
Zaida Machuca Inostroza
Chile
Local time: 02:33
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: