ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Engineering: Industrial

After swallowing: With continued health complaints

Spanish translation: Si persisten las molestias consulte con su médico


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:After swallowing: With continued health complaints
Spanish translation:Si persisten las molestias consulte con su médico
Entered by: Smartranslators
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:10 Jan 31, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial
English term or phrase: After swallowing: With continued health complaints
First aid measurements.
General information: No specific measurements necessary.
• After inhaling: Not applicable .
• After skin contact: Wash with water and soap.
• After eye contact : Rinse eyes with opened eye lid with running water for several minutes.
• After swallowing : With continued health complaints consult physician.



¿Ante la persistencia de problemas, consulte con su médico???? No estoy segura. Gracias por cualquier sugerencia
Smartranslators
Local time: 08:33
Si persisten las molestias consulte con su médico
Explanation:
Hola
Una opción de redacción, lo interpreto igual que tú

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2008-01-31 12:29:01 GMT)
--------------------------------------------------

Si, olvidaba ese trozo de la frase!
mi opción sería: si persisten las molestias tras la ingesta consulte con su médico.
Para mantener la estructura del resto de las frases:
tras la ingesta: si persisten las molestias consulte ocn su médico
Selected response from:

María San Raimundo Vega
Spain
Local time: 08:33
Grading comment
Muchas gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Si persisten las molestias consulte con su médico
María San Raimundo Vega
5despues de consumido: ante continuados problemas de saludxxxurielp
4malestar
Albucasis
4 -1después de la aspiración del aire: Con problemas de salud continuos
AAG-alcaide


Discussion entries: 2





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
after swallowing: with continued health complaints
malestar


Explanation:
Sugiero traducir "complaints" por "malestar"
Suerte :)

Albucasis
Spain
Local time: 08:33
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
after swallowing: with continued health complaints
despues de consumido: ante continuados problemas de salud


Explanation:
:)

xxxurielp
Argentina
Local time: 03:33
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tomás Cano Binder, CT: Hm... Pero en todo caso para "swallowing" sería "ingestión", no "consumo". El "consumo" -al menos aquí en España- tendría muchas vías, no sólo la ingestión.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
after swallowing: with continued health complaints
Si persisten las molestias consulte con su médico


Explanation:
Hola
Una opción de redacción, lo interpreto igual que tú

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2008-01-31 12:29:01 GMT)
--------------------------------------------------

Si, olvidaba ese trozo de la frase!
mi opción sería: si persisten las molestias tras la ingesta consulte con su médico.
Para mantener la estructura del resto de las frases:
tras la ingesta: si persisten las molestias consulte ocn su médico


María San Raimundo Vega
Spain
Local time: 08:33
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Muchas gracias
Notes to answerer
Asker: Gracias María. ¿Qué me dices de "after swallowing".. Yo había pensado en "en caso de haberlo tragado", pero no me gusta nada. Muchas gracias


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Luisa Ramos, CT: Perfecta. Me gusta más.
1 min
  -> muchas gracias!

agree  RosanaT
5 mins
  -> ¡muchas gracias!

neutral  AAG-alcaide: SWALLOWING = ASPIRACIÓN DE AIRE
49 mins
  -> to swallow, hasta donde yo sé, es tragar o ingerir...

agree  Tomás Cano Binder, CT: No estoy de acuerdo con Alcaide en esto. "Swallowing" es "ingestión"...
2 hrs
  -> gracias Tomás
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
after swallowing: with continued health complaints
después de la aspiración del aire: Con problemas de salud continuos


Explanation:
Traducción literal consultada en:
http://iate.europa.eu/
Lo que sucede es que es muy escueta y el resultado es el que es.
¡Mucha suerte!

--------------------------------------------------
Note added at 54 minutos (2008-01-31 13:04:11 GMT)
--------------------------------------------------

SWALLOWING = ASPIRACIÓN DE AIRE.

AAG-alcaide
Spain
Local time: 08:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Tomás Cano Binder, CT: Perdón Alcaide. Hoy no estamos en la misma onda, claramente. "Swallowing" (diga lo que diga el IATE, que tiene unas cuentas "sorpresitas") es la "ingestión". La aspiración es la "inhalation". Véase "símbolo de riesgo químico" en la Wikipedia.
1 hr
  -> Wikipedia también tiene sus sorpresitas.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: