Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Spanish translations [PRO] Engineering: Industrial / Tubería | | English term or phrase: a catch | Provisions for the attachment of bungee cord or similar material to the hook plate and a catch to fasten the bungee cord, has been added to the swing arm handle so that film cassettes or imaging plates can be held firmly in place.
Se ha añadido equipo para adosar de la cuerda tensora o material similar a la placa del gancho y se ha agregado un XXXX para sujetar la cuerda tensora a la manija del brazo oscilante para que los cassettes de grabación o las placas de fotorecepción puedan adherirse firmemente en su lugar.
Les agradezco de antemano sus respuestas. |
| | | Selected response from:
David Hollywood Local time: 20:27
| Grading comment Gracias David, me sirvió tu respuesta. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 mins confidence:  peer agreement (net): +1
1 hr confidence:   un enganche
Explanation: colector o asidero
Yo creo que el "gancho" es el que se menciona en el "hook plate" y el catch es para "amarrar" o "asir" la cuerda
to the hook plate and a catch to fasten the bungee cord
Example sentence(s):- y un enganche para sujetar (abrochar) la cuerda elástica
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |