ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Engineering (general)

The ... product range for the Refrigeration and HVAC Cooling markets

Spanish translation: la gama de productos para los mercados de instalación de climatización y refrigeración


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase: The ... product range for the Refrigeration and HVAC Cooling markets
Spanish translation:la gama de productos para los mercados de instalación de climatización y refrigeración
Entered by: Smartranslators
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:40 Dec 12, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
English term or phrase: The ... product range for the Refrigeration and HVAC Cooling markets
Tengo que traducir: "The xxx (company name) product range for the Refrigeration and HVAC Cooling markets"

He hecho varias extensas traducciones para esta empresa sin ningún problema pero me encuentro por primera vez con los dos términos, en la misma frase, "refrigeration" y "cooling", y tengo que distinguirlos. En traducciones previas p.e. "cooling systems" lo había traducido por "sistemas de refrigeración". Ahora he encontrado que "Cooling markets" parece que pudiera traducirse Mercados de Climatización. En el mismo sentido y para distinguir dichos terminos, agradecería también sugerencias para otros puntos de la traducción. "Cooling", en anteriores textos lo he traducido por "refrigeración" pero quizás tambien pueda emplearse "enfriamiento" en otros contextos de la traducción, así com "climatización". Y todo esto tiene que ver con los "intercambiadores de calor de placas", etc. Agradecería vuestra ayuda y en caso necesario pediría a la empresa que modificara alguna mis anteriores traduciones de "cooling", etc. Muchas gracias por adelantado.
Eugenio Llorente
Local time: 01:29
la gama de productos para los mercados de instalación de climatización y refrigeración
Explanation:
Suerte
Selected response from:

Smartranslators
Local time: 01:29
Grading comment
Muchas gracias por tu completa y convincente traducción, smarttrans
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1refrigeración y enfriamiento
Gloria Colon
3la gama de productos para los mercados de instalación de climatización y refrigeración
Smartranslators


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
the ... product range for the refrigeration and hvac cooling markets
refrigeración y enfriamiento


Explanation:
refrigeración para refrigeration y enfriamiento para cooling, asi lo uso yo

Gloria Colon
Local time: 19:29
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Soledad Caño: si, sistemas de enfriamiento
3 mins
  -> gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
the ... product range for the refrigeration and hvac cooling markets
la gama de productos para los mercados de instalación de climatización y refrigeración


Explanation:
Suerte

Smartranslators
Local time: 01:29
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 599
Grading comment
Muchas gracias por tu completa y convincente traducción, smarttrans
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: