Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) / Training course | | English term or phrase: "resource people.........leaves room for interpretation" | • Consult "resource people" when a procedure or standard leaves room for interpretation;
=
• Consulte al "personal/ personas de recurso" cuando un prodecimiento o estándar "no se absuelve en el aula"
Gracias una vez más |
| | | Selected response from:
 Anabel Martínez Local time: 01:29
| Grading comment Gracais Anabel se ajusta a mi contexto 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
4 mins confidence:  
7 mins confidence:  peer agreement (net): +1
2 hrs confidence: 
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |