ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Engineering (general)

... a staple of...

Spanish translation: un componente básico


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:... a staple of...
Spanish translation:un componente básico
Entered by: martindf
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:42 Feb 1, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Engineering (general)
English term or phrase: ... a staple of...
¿Cómo se traduce "a staple of..."?

Story gathering has become A STAPLE OF knowledge management ventures with companies including Shell using them to build knowledge networks.

Muchas gracias.
martindf
un componente básico
Explanation:
o la materia prima/ la base fundamental

--------------------------------------------------
Note added at 3 days8 hrs (2006-02-04 18:01:22 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

glad it helped
Selected response from:

Cecilia Della Croce
Argentina
Local time: 20:30
Grading comment
Gracias.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2un componente básico
Cecilia Della Croce
4un aglutinante de
Alejandro Umerez
4un depósito/una fuente de
Juan R. Migoya
4...una pieza clave...
uxia90


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
...una pieza clave...


Explanation:
También se suele decir "una pieza clave" con el mismo sentido.

uxia90
Local time: 01:30
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GalicianGalician
PRO pts in category: 57
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
un depósito/una fuente de


Explanation:
Un saludo,

Juan R. Migoya
Local time: 01:30
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 216
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
un aglutinante de


Explanation:
"...se ha convertido en un aglutinante de..."

Alejandro Umerez
Local time: 19:00
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 346
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
un componente básico


Explanation:
o la materia prima/ la base fundamental

--------------------------------------------------
Note added at 3 days8 hrs (2006-02-04 18:01:22 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

glad it helped

Cecilia Della Croce
Argentina
Local time: 20:30
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 126
Grading comment
Gracias.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Heidi C: exacto, en su sentido de "a chief part of something" (como "a staple of their diet" o "a staple food")
3 hrs
  -> gracias, Heidi 8^)

agree  olv10siq
4 hrs
  -> gracias y saludos
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: