Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Spanish translations [PRO] Engineering (general) | | English term or phrase: ..., unlike ABB VG,... | Mi problema aquí es que no sé cómo traducir "unlike". ¿Me podría ayudar alguien?
There was no customised information or knowledge management tools in Lever, unlike ABB VG, although a wide variety of design tools were used to communicate between distributed personnel.
Gracias. |
| | | ..., a diferencia de ABB VG, ... | Explanation: Tanto Lever como ABB VG son empresas. Y ABB VG sí que tenía herramientias de gestión del conocimiento, no como Lever, que no las tenía.
Posibilidades:
a diferencia de
no como |
| Selected response from: Mar Brotons Spain Local time: 01:30
| Grading comment Muchas gracias por la respuesta y la explicación. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 min confidence:  
2 hrs confidence:  peer agreement (net): +4 | ..., unlike abb vg,... ..., a diferencia de ABB VG, ...
Explanation: Tanto Lever como ABB VG son empresas. Y ABB VG sí que tenía herramientias de gestión del conocimiento, no como Lever, que no las tenía.
Posibilidades:
a diferencia de
no como
| Mar Brotons Spain Local time: 01:30 Specializes in field Native speaker of: Spanish, Catalan PRO pts in category: 16
|
| | Grading comment | Muchas gracias por la respuesta y la explicación. |
|
|
| |