Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: "first in - last out"

Spanish translation: primero en entrar - último en salir







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:"first in - last out"
Spanish translation:primero en entrar - último en salir
Entered by:Joaquim Siles-Borràs
Options:
- Contribute to this entry

11:03am Mar 1, 2006Login or register (free) for more options.
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / compressors (condensers)
English term or phrase: "first in - last out"
Rotary methodology controls rotary compressors in a “first in – last out” mode of operation and automatically changes the machine sequence on a predetermined basis.

Se trata de un manual de un sistema de control de compresores. En concreto, esta frase va referida a compresores rotatorios.
¿alguien sabría cómo traducir esta expresión en este contexto?
Muchísimas gracias
Saludos
Quim
Joaquim Siles-Borràs
United Kingdom
primero en entrar - último en salir
Explanation:
la expresión en realidad la conozco en contabilidad, especialmente en inventarios; supongo que en esta secuencia la usan por analogía; en acc. muchas veces no se traduce (filo o fifo)
Selected response from:

hecdan
Argentina
Note from asker to answerer
Muy bien, gracias. Desconocía el término fuera del entorno financiero, pero veo que es tal cual. Saludos y gracias de nuevo. Quim
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6primero en entrar - último en salirhecdan
4primero en entrar- último en salir
uxia90
4entra como el primero y sale como el último
Karin Kurecova
3primero en entrar-último en salir
Noemí Busnelli


  


Answers

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
primero en entrar - último en salir

Explanation:
la expresión en realidad la conozco en contabilidad, especialmente en inventarios; supongo que en esta secuencia la usan por analogía; en acc. muchas veces no se traduce (filo o fifo)

hecdan
Argentina
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 118
Note from asker to answerer
Muy bien, gracias. Desconocía el término fuera del entorno financiero, pero veo que es tal cual. Saludos y gracias de nuevo. Quim

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Eva Gea: Exacto, normalmente no se traduce y a menudo se añade la traducción entre paréntesis. Saludos
17 mins

agree Sergi Callau: Cierto, se usa como método para la valoración de inventarios, pero tiene más aplicaciones (com este caso) ;-)
19 mins

agree Ricardo Castaño
1 hr

agree silt
3 hrs

agree LaTecniK
3 hrs

agree JANI: de acuerdo, se conoce FILO
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
primero en entrar-último en salir

Explanation:
FILO First In / Last Out Memoria FILO FILO First In / Last Out Memoria FILO <<primero en entrar-último en salir>>. filter filtro; financial planning language lenguaje de planeamiento financiero ...
es.tldp.org/Otros/diccionario-us-es/ diccionario-us-es-0.1.6/F.html - 81k - En caché - Páginas similares
en salir>>. filter filtro; financial planning language lenguaje de planeamiento financiero ...
es.tldp.org/Otros/diccionario-us-es/ diccionario-us-es-0.1.6/F.html - 81k - En caché - Páginas similares


Noemí Busnelli
Argentina
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
first in - last out primero en entrar- último en salir

Explanation:
Podría ser algo así. La idea la conocemos pero en realidad parece que se utiliza bastante la fórmula inglesa.

Se compra el libro: First In, Last Out (Primero en Entrar, Ultimo ...Se compra el libro: First In, Last Out (Primero en Entrar, Ultimo en Salir), John Salka.
www.buscalibros.cl/borrar-libro.php?libro=1124 - 14k - En caché - Páginas similares


DatosEsta propiedad de las pilas se denomina con frecuencia First In Last Out ("el primero es el último") o FILO. Una característica útil de las pilas es que se ...
www.freenetpages.co.uk/ hp/alan.gauld/spanish/tutdata.htm - 19k - En caché - Páginas similares



--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2006-03-01 11:20:00 GMT)
--------------------------------------------------

En siglas:
BULMA: Fundamentos de los Buffer Overflow'sPara los que no lo sepan, una pila es una cola FILO (First In, Last Out). ... Vamos a ver FILO y LIFO .... First In Last Out y Last In First Out, ...
bulma.net/body.phtml?nIdNoticia=660 - 43k - 27 Feb 2006 - En caché - Páginas similares


uxia90
Spain
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GalicianGalician
PRO pts in category: 57
Login to enter a peer comment (or grade)


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
entra como el primero y sale como el último

Explanation:
entra como el primero y sale como el último

Karin Kurecova
Spain
Specializes in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list