KudoZ home » English to Spanish » Engineering (general)

top end mountain bikes

Spanish translation: bicicletas de montaña de gama alta

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:top end mountain bikes
Spanish translation:bicicletas de montaña de gama alta
Entered by: Alfredo Fernández Martínez
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:33 Aug 10, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Engineering (general) / Bikes
English term or phrase: top end mountain bikes
Does it mean 'of the highest range / quality / price' or just 'to reach the top-end of a mountan'?

Thaaaanx!
Alfredo Fernández Martínez
Spain
Local time: 03:11
bicicletas de montaña de gama alta
Explanation:
Así lo interpreto yo.

Saludos,

Rb
Selected response from:

Ruben Berrozpe
Grading comment
si, parece referirse a la calidad de la bici de montaña

Gracias Rubén y todos los demás!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +10bicicletas de montaña de gama altaRuben Berrozpe
5las mejores bicicletas montañeras
Cristina Heraud-van Tol


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +10
bicicletas de montaña de gama alta


Explanation:
Así lo interpreto yo.

Saludos,

Rb

Ruben Berrozpe
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 18
Grading comment
si, parece referirse a la calidad de la bici de montaña

Gracias Rubén y todos los demás!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxcw010: de calidad alta también serviría.
2 mins

agree  A.L.: Yo me quedo con "de gama alta". Saludos desde Asturias, Ana.
7 mins
  -> Muchas gracias a ambas. Viva la bicicleta! :)

agree  Joaquim Siles-Borràs
49 mins

agree  Angelo Berbotto
1 hr
  -> Muchas gracias a los dos.

agree  Tomás Cano Binder, BA, CT: De "gama alta" definitivamente en el caso de España.
1 hr

agree  uxia90: Sí, gama alta.
1 hr
  -> Muchas gracias

agree  Transteam
3 hrs
  -> Muchas gracias

agree  Susana Mate
5 hrs
  -> Muchas gracias

agree  Flavia Scafatti
5 hrs
  -> Muchas gracias

agree  Susy Ordaz
10 hrs
  -> Muchas gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
las mejores bicicletas montañeras


Explanation:
En Perú son conocídisimas las bicicletas montañeras, por lo agreste de su geografía. Top end no tiene que ver con llegar a la punta/cumbre de una montaña, sino que lleva el sentido de alto, óptimo, mejor calidad; por eso pongo "mejor", que incluye muchos aspectos.

Cristina Heraud-van Tol
Peru
Local time: 20:11
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 62
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search