19:53 Sep 5, 2006 |
|
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) / Descripción de una máquina que se usa para cambiar el revestimiento (liners) de molinos - área minería | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | pinza |
| ||
1 | tenaza (grapple) |
|
pinza Explanation: o mordazas, para agarrar el material suerte |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tenaza (grapple) Explanation: Hola Claudia, no será "grapple" ? (A grapple is a hook or claw used to catch or hold something) Ver por ejemplo, http://www.comproedono.it/C_it/Prodotti/DettagliProdottoCDO.... Suerte, Jorge |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.