GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:01 Feb 13, 2007 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) / lens - Birefringence | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alejandro Umerez Local time: 07:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | un marco de montaje para perforación |
| ||
4 | montura al aire atornillada |
| ||
3 | armazón abierto |
|
un marco de montaje para perforación Explanation: Es un marco dónde se monta le lente para tallar o perforar |
| ||||||||||||||||||||||
9 hrs confidence:
1 day 31 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |