GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
03:53 Sep 17, 2007 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) / Tripod Delta: a proactive approach to enhanced safety | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Rocio Barrientos Bolivia Local time: 01:44 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | nombramiento de encargados de acciones específicas |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
nombramiento de encargados de acciones específicas Explanation: Lo que entiendo es que se nominan o nombran partes encargadas de acciones; estas son específicas de acuerdo a la descripción del contexto. Tripod Delta requires that specific actions, defined as tasks and targets, be entered into an audit trail TD requiere que acciones específicas, definidas como tareas y objetivos, sean ingresadas en un esquema de auditoría. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|