an individual must be nominated as the focal point to act as a custodian
Spanish translation: se debe designar a un individuo como el punto focal para que actúe como el guardián/custodio de...
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:14 Sep 18, 2007
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) / Tripod Delta: a proactive approach to enhanced safety
English term or phrase:an individual must be nominated as the focal point to act as a custodian
A Tripod Delta database usually resides at the departmental level; eg, the drilling department can profile its rigs. In order for Tripod Delta to work, an individual must be nominated as the focal point to act as a custodian of the database and to generate, send and receive checklists.
The focal point need only ensure that the indicators are revalidated