GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:55 Jan 11, 2008 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: CarolinaGU Local time: 00:43 | ||||||
Grading comment
|
aplicación de imprimación y pulido final Explanation: Si se trata de instrucciones, no puedo usar el tiempo verbal pretérito para enunciarlas. Hay una diferencia de mecánica entre los dos idiomas. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Imprimar y efectuar el lijado final Explanation: O si no, trataría de reescribirlo de manera de poder incluir un verbo, por ejemplo: verificar que se haya efectuado la imprimación y el lijado final. Reference: http://www.international-pc.com/pc/pds/475HS_es.pdf Reference: http://ftp.mmm.com/pub/MX/Seclij.pdf |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
se imprimaron y se les dio el pulido de acabado Explanation: Es lo que entiendo :) -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2008-01-11 23:40:04 GMT) -------------------------------------------------- Superficies pintadas: - Limpias y lijadas o pulidas con aire comprimido, según sea necesario, - Imprimadas y con pulido de acabado - Pintadas al aerosol... etc. |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|