Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Spanish translations [PRO] Engineering (general) | | English term or phrase: "hand-tos" | En un texto de capacitación para empleados, tengo la siguiente frase:
The Customer Assistant will help all customer segments and complete hand-tos to a department expert when needed or other pro.
Gracias |
| | | Gestión de clientes | Explanation: "Hand tos are a technique used to transfer a customer from one team member to another, when appropriate, who is best suited to assist the customer and ensure customer satisfaction." |
| Selected response from:
 Toni Castano Local time: 01:33
| Grading comment Muchas gracias por la explicación y la traducción 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
35 mins confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Jan 12, 2008 - Changes made by Toni Castano: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |