KudoZ home » English to Spanish » Engineering (general)

Balanced (door)

Spanish translation: equilibrada

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Balanced (door)
Spanish translation:equilibrada
Entered by: Ines Garcia Botana
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:47 Jan 17, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
English term or phrase: Balanced (door)
Hola de neuvo, en un manual "door operator for industrial use", aparece "balanced" en la siguiente frase:

Make sure the door is in good working order and that is correctly balanced.

¿Cómo se traduciría "balanced"?

Gracias por vuestra ayuda.
Susana Aguinaga
Spain
Local time: 05:37
equilibrada
Explanation:
que está equilibrada. Así

Suerte.
Selected response from:

Ines Garcia Botana
Local time: 00:37
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +5equilibrada
Ines Garcia Botana


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
balanced (door)
equilibrada


Explanation:
que está equilibrada. Así

Suerte.

Ines Garcia Botana
Local time: 00:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 23
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marina Soldati: Exacto! Saludos!
0 min
  -> Gracias, Marina, ¡cariños para vos!

agree  Laura Rodriguez
42 mins
  -> ¡Gracias, Laura, buen año!

agree  Jorge Merino:
3 hrs
  -> Gracias, Jorge

agree  David Torre
7 hrs
  -> Gracias, David

agree  AAG-alcaide: I'm sure.
15 hrs
  -> Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 31, 2008 - Changes made by Ines Garcia Botana:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term
Jan 17, 2008 - Changes made by Marina Soldati:
Language pairEnglish » English to Spanish


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search