KudoZ home » English to Spanish » Engineering (general)

Drive unit

Spanish translation: unidad de accionamiento

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Drive unit
Spanish translation:unidad de accionamiento
Entered by: Susana Aguinaga
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:51 Jan 17, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
English term or phrase: Drive unit
Hola en el manual "Door operator for industrial use" aparece "drive unit" que aparece en la siguiente frase:

- direct attach the drive unit onto the door shaft end. Remember to fit the flat key.

He encontrado que puede ser equipo de accionamiento, unidad de mando, transductor, driver, pero no sé cuál es la opción correcta en este contexto.

Muchas gracias de nuevo.
Susana Aguinaga
Spain
Local time: 17:45
unidad de accionamiento
Explanation:
En este caso. Pero pusiste la pregunta como English>English, necesitas la traducción o la explicación?
Selected response from:

Marina Soldati
Argentina
Local time: 12:45
Grading comment
Muchas gracias por vuestra ayuda. En cuanto a los idiomas me he confundido, ya lo siento.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +5unidad de accionamiento
Marina Soldati


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
drive unit
unidad de accionamiento


Explanation:
En este caso. Pero pusiste la pregunta como English>English, necesitas la traducción o la explicación?

Marina Soldati
Argentina
Local time: 12:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 117
Grading comment
Muchas gracias por vuestra ayuda. En cuanto a los idiomas me he confundido, ya lo siento.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ines Garcia Botana
1 min
  -> Gracias Inés!

agree  Laura Rodriguez
18 mins
  -> Gracias Laura

agree  Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
21 mins
  -> Thanks again!

agree  Maria Elena Martinez
54 mins
  -> Gracias

agree  AAG-alcaide: I'm sure.
15 hrs
  -> Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 17, 2008 - Changes made by Marina Soldati:
Language pairEnglish » English to Spanish


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search