KudoZ home » English to Spanish » Engineering (general)

arming device

Spanish translation: dispositivo detonador

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:arming device
Spanish translation:dispositivo detonador
Entered by: María Eugenia Wachtendorff
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:35 May 2, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / EXPLOSIVE DEVICES
English term or phrase: arming device
AN EXPLOSIVE DEVICE IN THE PREMISES
- It is unusual, but not unheard of, for a high explosive device to be placed inside a building.
- A device of this kind with its explosive content, timing and ***arming devices*** and concealment represents a considerable investment in planning, determination and skill on the part of the terrorist.
- This type of device represents an extremely serious attempt at disruption and damage and a disregard for the loss of human life.
María Eugenia Wachtendorff
Chile
Local time: 06:10
dispositivo detonador
Explanation:
Hola María Eugenia: es un nombre en 'difícil' del detonador. En este caso puntual, no es solamente el dispositivo pirotécnico en sí, sino también de un equipo que reciba una señal a distancia y lo active. Se utilizan radioreceptores, sensores láser, etc., pero creo que el más seguro es un simple celular. Al recibir la llamada, se enciende un circuito secundario de disparo que activa el detonador en sí mismo. ¡Saludos y buen finde!

--------------------------------------------------
Note added at 3 horas (2008-05-02 13:00:20 GMT)
--------------------------------------------------

Uf, me faltó ponerlo en plural...
Selected response from:

Fabricio Castillo
Local time: 06:10
Grading comment
Pero claro, pues... ¡Igual que en las películas!
Mil gracias, Fabricio ;o)
Oye...
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +5dispositivo(s) armado(s)
Beatriz Pérez
5 -1dispositivo detonador
Fabricio Castillo
4detonantesmargaret caulfield


Discussion entries: 1





  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
dispositivo(s) armado(s)


Explanation:
Arming: armado (IATE, Oxford)

--------------------------------------------------
Note added at 24 minutos (2008-05-02 10:00:06 GMT)
--------------------------------------------------

Dispositivo armado con un "sistema electromecánico de tiempo"

http://www.seprin.com/menu/notas6603.htm



Beatriz Pérez
Local time: 11:10
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rafael Molina Pulgar
28 mins
  -> ¡Gracias Rafael! Qué pases buen fin de semana

agree  Pablo Ilundain: mejor dispositivos de armamento
56 mins
  -> Hola Pablo, muchas gracias por la aportación!!

agree  Rosa Elena Lozano Arton
1 hr
  -> ¡Gracias!

agree  Egmont
1 hr
  -> :-) Thank you!

agree  Veronica Colasanto
1 hr
  -> Gracias Veronica. Un saludo
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
detonantes


Explanation:
es decir, lo que hace se explote, en my opinión.

margaret caulfield
Local time: 11:10
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 42
Notes to answerer
Asker: Hola, Margaret. A mí me suena a "detonadores" :)

Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
dispositivo detonador


Explanation:
Hola María Eugenia: es un nombre en 'difícil' del detonador. En este caso puntual, no es solamente el dispositivo pirotécnico en sí, sino también de un equipo que reciba una señal a distancia y lo active. Se utilizan radioreceptores, sensores láser, etc., pero creo que el más seguro es un simple celular. Al recibir la llamada, se enciende un circuito secundario de disparo que activa el detonador en sí mismo. ¡Saludos y buen finde!

--------------------------------------------------
Note added at 3 horas (2008-05-02 13:00:20 GMT)
--------------------------------------------------

Uf, me faltó ponerlo en plural...

Fabricio Castillo
Local time: 06:10
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 181
Grading comment
Pero claro, pues... ¡Igual que en las películas!
Mil gracias, Fabricio ;o)
Oye...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  JoLuGo: armar es dejar el dispositivo listo ("encender" la bomba) para recibir la señal detonadora (movimiento, señal de radio, temperatura, presión) Habria menos terroristas en este mundo si anduvieran por ahi con sus bombas armadas
1 day6 hrs
  -> Sip, tienes razón, pero interpreté siempre que se trata de una parte del detonador. Posiblemente esté equivocado. ¡Gracias, Jo!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search