English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | | English term or phrase: 1st stage cool dedicated | Table 1. Indoor airflow performance - 208 Volts
Motor speed: Low, high, Heat dedicated (Tap 1), 1st Stage Cool dedicated (Tap 2), 2nd Stage Low Cool (Tap 3), 2nd Stage High Cool
La verdad es que no entiendo nada de esta columna. Es una unidad de aire acondicionado.
Muchas gracias de antemano por su ayuda.
Saludos
Poly |
| | | 1ra etapa,enfriamiento, dedicada | Explanation: Son abreviaciones de identificación de etapas o ciclos de enfriamiento. El motor corre a diferentes velocidades dependiendo de cuál etapa lo activa. Tap 1/2/3 se refiere al polo/terminal al que se conecta el circuito mencionado. Los demás son: alto, medio, alto calefacción dedicado terminal 1, 1ra etapa, enfriamiento, dedicada terminal 2; 2da etapa enfriamiento bajo terminal 3; 2 etapa enfriamiento alto... |
| Selected response from: Gilberto Diaz Castro United States Local time: 19:33
| Grading comment Muchas gracias, no podía deducirlo 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
59 mins confidence: peer agreement (net): +2
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |