ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Engineering (general)

1st stage cool dedicated

Spanish translation: 1ra etapa,enfriamiento, dedicada


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:1st stage cool dedicated
Spanish translation:1ra etapa,enfriamiento, dedicada
Entered by: Gilberto Diaz Castro
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:19 Oct 23, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
English term or phrase: 1st stage cool dedicated
Table 1. Indoor airflow performance - 208 Volts

Motor speed: Low, high, Heat dedicated (Tap 1), 1st Stage Cool dedicated (Tap 2), 2nd Stage Low Cool (Tap 3), 2nd Stage High Cool

La verdad es que no entiendo nada de esta columna. Es una unidad de aire acondicionado.
Muchas gracias de antemano por su ayuda.
Saludos
Poly
Paola Nobizelli
Chile
Local time: 19:33
1ra etapa,enfriamiento, dedicada
Explanation:
Son abreviaciones de identificación de etapas o ciclos de enfriamiento. El motor corre a diferentes velocidades dependiendo de cuál etapa lo activa. Tap 1/2/3 se refiere al polo/terminal al que se conecta el circuito mencionado. Los demás son: alto, medio, alto calefacción dedicado terminal 1, 1ra etapa, enfriamiento, dedicada terminal 2; 2da etapa enfriamiento bajo terminal 3; 2 etapa enfriamiento alto...
Selected response from:

Gilberto Diaz Castro
United States
Local time: 19:33
Grading comment
Muchas gracias, no podía deducirlo
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +21ra etapa,enfriamiento, dedicada
Gilberto Diaz Castro
4refrigeración dedicada de 1ª etapa
Daniel Coria


  

Answers


59 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
1ra etapa,enfriamiento, dedicada


Explanation:
Son abreviaciones de identificación de etapas o ciclos de enfriamiento. El motor corre a diferentes velocidades dependiendo de cuál etapa lo activa. Tap 1/2/3 se refiere al polo/terminal al que se conecta el circuito mencionado. Los demás son: alto, medio, alto calefacción dedicado terminal 1, 1ra etapa, enfriamiento, dedicada terminal 2; 2da etapa enfriamiento bajo terminal 3; 2 etapa enfriamiento alto...


    Reference: http://www.spanishdict.com/translate/stage
Gilberto Diaz Castro
United States
Local time: 19:33
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 77
Grading comment
Muchas gracias, no podía deducirlo

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  saruro
3 hrs
  -> Gracias Saruro, que tenga un buen día.

agree  carmenlucia: agree
5 hrs
  -> Gracias Carmenlucía, que tenga un buen día.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
refrigeración dedicada de 1ª etapa


Explanation:
Refrigeración baja de 2ª etapa, refrigeración alta de 2ª etapa, etc.

My 2 cents...

Daniel Coria
Local time: 20:33
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 143
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 2, 2008 - Changes made by Gilberto Diaz Castro:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: