ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Spanish » Engineering (general)

upstream

Spanish translation: siguiente / instalado con posterioridad


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:upstream
Spanish translation:siguiente / instalado con posterioridad
Entered by: rafaelB
Options:
- Contribute to this entry

16:38 Nov 6, 2009Login or register (free) for more options.
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
English term or phrase: upstream
For systems rated less thatn 1000 volts, the fault currents and *upstream* protective device clearing times are based on an 18 in. working distance.

Habla de tareas a realizar en sistemas o con equipos eléctricos.

¿Es posible que "upstream" se esté refiriendo a "corriente ascendente"?

Gracias.
Milena Rossi
Argentina
Local time: 03:45
siguiente / instalado con posterioridad
Explanation:
Suerte.
Selected response from:

rafaelB
Uruguay
Local time: 04:45
Grading comment
Gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +6aguas arriba
Yaotl Altan
4contra-corrienteJose Villarreal
4siguiente / instalado con posterioridad
rafaelB
Summary of reference entries provided
283 entradas para "upstream"
Daniel Grau

  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
aguas arriba


Explanation:


Yaotl Altan
Mexico
Local time: 00:45
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 113

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hector Aires: Sin dudamente. Se refiere a los equipos situados "hacia atrás" del punto sobre el cual se habla (es decir, de donde viene la corriente). Y ya que estamos, "clearance times" son los tiempos de despeje de falla (fallo o falta para los europeos.) Saludetes.
15 mins

agree  Oscar Knoblauch: Sin duda. Ver http://www.todoexpertos.com/categorias/humanidades/paranorma...
46 mins

agree  Carla Lopes
2 hrs

agree  Gabriel Catalan: dispositivo protector que está antes o "aguas arriba"
1 day2 hrs

agree  Sergio Campo
1 day19 hrs

agree  Juan Vilca
3 days8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
siguiente / instalado con posterioridad


Explanation:
Suerte.

rafaelB
Uruguay
Local time: 04:45
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
contra-corriente


Explanation:
Estás hablando del "flujo" normal de corriente y en sentido "opuesto"

Jose Villarreal
Mexico
Local time: 22:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


8 hrs
Reference: 283 entradas para "upstream"

Reference information:
http://www.proz.com/?sp=ksearch&term=upstream&from=eng&to=es...

Daniel Grau
Argentina
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 127
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: