ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Engineering (general)

abrade the mating areas

Spanish translation: lijar


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:abrade the mating areas
Spanish translation:lijar
Entered by: Beatriz Candil Garcia
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:16 Sep 11, 2010
English to Spanish translations [PRO]
Engineering (general) / Tanque de deposito de mem
English term or phrase: abrade the mating areas
Please see below, thanks

Using the sandpaper provided, abrade the mating areas of the patch and bladder.
Beatriz Candil Garcia
Local time: 01:34
lijar
Explanation:
to abrade=desgastar, raer, raspar, abradir
Yo elegiría lijar, ya que menciona que va a usar un papel de lija.
Selected response from:

Leonardo Lamarche
Venezuela
Local time: 19:04
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4lijar
Leonardo Lamarche
4 -1ponga áspero a las superficies de contactoxxxmediamatrix


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
lijar


Explanation:
to abrade=desgastar, raer, raspar, abradir
Yo elegiría lijar, ya que menciona que va a usar un papel de lija.

Leonardo Lamarche
Venezuela
Local time: 19:04
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 118
Grading comment
thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  psicutrinius
1 hr
  -> Muchas gracias psi.

agree  Miguel Carmona: ¡Imposible no estar de acuerdo!
1 hr
  -> Muchas gracias Miguel.

agree  Mercedes Sánchez-Marco
8 hrs
  -> Muchas gracias Olza.

agree  Anahí Seri
14 hrs
  -> Muchas gracias Anahi.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
ponga áspero a las superficies de contacto


Explanation:
Although sandpaper is usually used (eg in cabinet-making) to make something smooth (corresponding to 'smoothen' - 'lijar'), in this case the sandpaper is used to make the surfaces rough, so as to increase the surface area exposed to the adhesive which will fix the patch to the bladder.

http://www.wordmagicsoft.com/diccionario/en-es/rough.php

mating > superficie de acoplamiento - [ Traducir esta página ]
5 entradas - 4 autores - Última entrada: 5 Feb 2003
superficie de contacto de un conjunto, rígido o móvil, considerando el ajuste existente entre ellas. DE Passfläche EN mating surface ...
www.proz.com/kudoz/english_to.../358710-mating.html - En caché

xxxmediamatrix
Local time: 19:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 149

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Anahí Seri: it is incorrect to use the preposition A in this sentence
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: