ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Engineering (general)

Reference anvil

Spanish translation: Ve abajo explicación


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:00 Dec 26, 2011
English to Spanish translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) /
English term or phrase: Reference anvil
Buenos días,

estoy traduciendo un texto sobre un martillo para ensayos y se habla de un reference anvil. He encontrado que el término yunque de referencia existe. Pero en el texto se refieren también a una norma en la que se menciona un yunque de calibración y me gustaría saber si se refieren a lo mismo y puedo usar yunque de calibración.

Aparece en este contexto:

We’d also like to underline that, according to the EN12504-02 Standard, using a reference anvil for every series of tests is compulsory.

Muchas gracias por su ayuda,

Un saludo,

Ester
Ester G-D
Spain
Local time: 17:16
Spanish translation:Ve abajo explicación
Explanation:
Yunque de referencia aparece un total de 5 veces

https://www.google.com/search?sourceid=chrome&ie=UTF-8&q="yu...

Yunque de calibración suena más adecuado. No he hecho una investigación más exhaustiva, solo me limité a corroborar la existencia de ambas respuestas.

http://dagasl.es/art2.htm

En todo caso, si el contexto que me estás dando (que es muy pobre para hacer mayores indagaciones) te sirve un "yunque de referencia", usa "yunque que sirva como referencia" para eso.

Espero te sirva mi respuesta
Selected response from:

juanpablosans
Local time: 10:46
Grading comment
Muchas gracias. :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4el mismo yunqueLuis Aguilar
3Ve abajo explicación
juanpablosans


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
reference anvil
Ve abajo explicación


Explanation:
Yunque de referencia aparece un total de 5 veces

https://www.google.com/search?sourceid=chrome&ie=UTF-8&q="yu...

Yunque de calibración suena más adecuado. No he hecho una investigación más exhaustiva, solo me limité a corroborar la existencia de ambas respuestas.

http://dagasl.es/art2.htm

En todo caso, si el contexto que me estás dando (que es muy pobre para hacer mayores indagaciones) te sirve un "yunque de referencia", usa "yunque que sirva como referencia" para eso.

Espero te sirva mi respuesta

juanpablosans
Local time: 10:46
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias. :)
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
reference anvil
el mismo yunque


Explanation:
se refiere a que cuando se hacen pruebas de dureza en los materiales es necesario usar el mismo yunque como referencia para no distorsionar las pruebas.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2011-12-26 14:45:44 GMT)
--------------------------------------------------

para referencia: http://www.westportcorp.com/resources/rockwell_hardness_test...

Luis Aguilar
Local time: 09:16
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: