Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | | English term or phrase: rod bed | No tengo mucho contexto, solo aparece lo siguiente:
DON’T…
carry the rods alone:
- chrome-plated rods 1 person ≤ 4m rod length
- ceramic-plated rods 1 person ≤ 2.5m rod length
step on the rods
bend the rods
store the rods together with other metallic goods
install the rods into the rod bed by using a hammer or
similar tool
clean used rods with a wire brush
Gracias de antemano |
| Patricia GutiérrezKudoZ activityQuestions: 806 (none open) ( 3 without valid answers) ( 15 closed without grading) Answers: 0
| Local time: 17:17
|
| | lecho o soporte de varillas | Explanation: De acuerdo a la traducción general de estos términos y el contexto lingüístico que proporcionas, creo que podría funcionar.
Saludos. |
| Selected response from:
 Mercedes Marta Moreno Local time: 17:17
| Grading comment Gracias! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  peer agreement (net): +1 lecho o soporte de varillas
Explanation: De acuerdo a la traducción general de estos términos y el contexto lingüístico que proporcionas, creo que podría funcionar.
Saludos.
| | | |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |