ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Engineering (general)

adjust fit

Spanish translation: ajustar el encastre


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:adjust fit
Spanish translation:ajustar el encastre
Entered by: Angel Biojo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

04:09 Jan 31, 2012
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / Bikes
English term or phrase: adjust fit
...use rubber block to adjust fit.

NOTE: Instructions of a bicycle related product.
Angel Biojo
United States
Local time: 08:17
ajustar el armado
Explanation:
Para que las piezas encajen perfectamente.
Selected response from:

slothm
Local time: 12:17
Grading comment
Gracias Slothm
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1ajustar el armadoslothm
4Ajuste a la medida
saruro
3Ajustar el encastre
Martin Damiano Alcorta


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
ajustar el armado


Explanation:
Para que las piezas encajen perfectamente.

slothm
Local time: 12:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 764
Grading comment
Gracias Slothm

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mercedes Marta Moreno
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Ajustar el encastre


Explanation:
Se ajusta el encastre de una pieza por medio de la aplicación del susodicho producto. Espero que te sirva ¡Saludos!

Martin Damiano Alcorta
Local time: 12:17
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias Martín; en realidad todo el crédito debería ser para ti. Hice el clic donde no era y ahora no se cómo corregirlo.

Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Ajuste a la medida


Explanation:
Otra opción.

saruro
Venezuela
Local time: 10:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 51
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 9 - Changes made by Angel Biojo:
Edited KOG entryAngel Biojo's old entry - "adjust fit" => "ajustar el armado"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: