KudoZ home » English to Spanish » Engineering (general)

"low point drain"

Spanish translation: punto bajo de drenaje

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:low point drain
Spanish translation:punto bajo de drenaje
Entered by: Teresita Garcia Ruy Sanchez
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:49 Jun 27, 2004
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
English term or phrase: "low point drain"
3)Either draw a sample from a low point drain or obtain a top, middle or bottom dip sample of at least 1 litre. Wait for a period of at least 2 minutes to allow any static electricity to dissipate before using the meter.
4)If possible, the conductivity should be measured directly in the sample container. Otherwise the sample should be transferred to a suitable measuring vessel that must first be thoroughly cleaned and rinsed 3 times with the sample.
analiar
Argentina
Local time: 15:45
punto bajo de drenaje
Explanation:
una opción
Selected response from:

Teresita Garcia Ruy Sanchez
Mexico
Local time: 11:45
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2punto bajo de drenaje
Teresita Garcia Ruy Sanchez


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
low point drain
punto bajo de drenaje


Explanation:
una opción

Teresita Garcia Ruy Sanchez
Mexico
Local time: 11:45
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 38

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Juan R. Migoya: Sí! Un saludo, Teresita ;)
1 hr
  -> Mil gracias Juan, saludos también.

agree  Anjo Sterringa: claro
3 hrs
  -> Muy amable anjoboira
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search