GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:07 Jun 27, 2004 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Fabricio Castillo Local time: 14:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | espacio de aire en los tanques de carga |
| ||
4 | distancia entre la cara del cierre y un punto determinado en la recámara del tanque |
|
tank headspace distancia entre la cara del cierre y un punto determinado en la recámara del tanque Explanation: Beigbeder Atienza. Diccionario politécnico. Díaz de Santos Mike :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
espacio de aire en los tanques de carga Explanation: Arwen: los tanques naturalmente contienen aire atmosférico, es decir, con el 21% de oxígeno. Al efectuarse la carga de, digamos, petróleo, sus compuestos volátiles se combinan con ese aire y representan un gran riesgo de incendio. Los sistemas de inertización modernos evitan esta circunstancia inyectado en el tanque los gases de escape de sus motores (aire ya muy empobrecido de oxígeno), denominado gas inerte. Por lo tanto, el espacio de aire en el tanque ya no es peligroso. ¡Suerte! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.