GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
05:07 Aug 11, 2004 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) / industrial health and safety manual | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: María Eugenia Wachtendorff Chile Local time: 18:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +3 | espacio libre vertical |
| ||
5 -1 | de riego vertical |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
de riego vertical Explanation: Aspersores. Aquí clearence tiene la acepción de lavado. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
espacio libre vertical Explanation: Hace años traduje un manual de ascensores (elevadores). Ahí aprendí este término, cuando hablaban del espacio libre que debe haber encima de la cabina, para dar servicio al ascensor. Suerte con tu tradu, Luiroi! Euge -------------------------------------------------- Note added at 1 hr 3 mins (2004-08-11 06:11:00 GMT) -------------------------------------------------- ESTÁ CLARÍSIMO, LUIROI: Debe haber un espacio vertical mínimo de 45 cm entre los rociadores y cualquier otro objeto... Son rociadores para apagar incendios. Si su salida está frente a otro objeto, no podrán cumplir su misión. Tengo la absoluta certeza de que la traducción que te indico es la correcta, porque en su oportunidad le pregunté a mi cliente, un ingeniero, para asegurarme. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr 11 mins (2004-08-11 06:18:40 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Espacio vertical significa distancia hacia arriba o hacia abajo del objeto. Estos rociadores generalmente están en los cielos rasos, pero habrá lugares donde se encuentren en el piso, dependiendo del tipo de instalación (junto a maquinarias o calderas, etc.) Si pones un objeto muy cerca del rociador, el agua choca y no llega a su objetivo |
| |
Grading comment
| ||