ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Engineering (general)

100% virgin PVC mono-extruded products

Spanish translation: productos monoextruidos de PVC 100% virgen


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:100% virgin PVC mono-extruded products
Spanish translation:productos monoextruidos de PVC 100% virgen
Entered by: Carolina Mendez
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:50 Mar 25, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
English term or phrase: 100% virgin PVC mono-extruded products
parte de una lista de productos en un catalogo
Carolina Mendez
Local time: 10:48
productos monoextruidos con PVC 100% virgen
Explanation:
suerte

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2005-03-26 00:22:43 GMT)
--------------------------------------------------

Normalmente, se diría \"extruidos\" simplemente; probablemente, quieran hacer la diferencia con productos coextruidos o extruidos por capas

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 26 mins (2005-03-26 01:17:15 GMT)
--------------------------------------------------

productos monoextruidos de PVC 100% virgen
Selected response from:

Yvonne Becker
Local time: 10:48
Grading comment
Gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5productos monoextruidos con PVC 100% virgen
Yvonne Becker


  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
100% virgin pvc mono-extruded products
productos monoextruidos con PVC 100% virgen


Explanation:
suerte

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2005-03-26 00:22:43 GMT)
--------------------------------------------------

Normalmente, se diría \"extruidos\" simplemente; probablemente, quieran hacer la diferencia con productos coextruidos o extruidos por capas

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 26 mins (2005-03-26 01:17:15 GMT)
--------------------------------------------------

productos monoextruidos de PVC 100% virgen

Yvonne Becker
Local time: 10:48
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 56
Grading comment
Gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sandra de la Vega: Sí, aunque en vez de "con" yo diría "de"
32 mins
  -> Tienes toda la razón. Debería ser con "de"

agree  MariaPazMella: sip, yo tambien diria "de" :)
53 mins
  -> De acuerdo. Gracias

agree  RebeW
1 hr
  -> Gracias

agree  TradMe
4 hrs
  -> Gracias Julio Arturo

agree  Otilia Acosta: Sí, con la preposición de
12 hrs
  -> Gracias Otimar
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: