ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Engineering (general)

...as no shutting-off is necessary but can only cause flooding in the press

Spanish translation: ...ya que no es necesario apagar pero puede solo causar el sobreflujo en la prensa


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:...as no shutting-off is necessary but can only cause flooding in the press
Spanish translation:...ya que no es necesario apagar pero puede solo causar el sobreflujo en la prensa
Entered by: Ernesto de Lara
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:44 Apr 11, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
English term or phrase: ...as no shutting-off is necessary but can only cause flooding in the press
taken from a displacement press' manual, on the shutt-off valves of the outlet boxes.
Luciana Barucca
Argentina
Local time: 12:18
...ya que no es necesario apagar pero puede solo causar el sobreflujo en la prensa
Explanation:
tal cual
Selected response from:

Ernesto de Lara
Local time: 09:18
Grading comment
la retoqué un poco, pero me ayudó a entender el sentido de la frase... thanks!
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5...ya que no es necesario apagar pero puede solo causar el sobreflujo en la prensa
Ernesto de Lara


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
...ya que no es necesario apagar pero puede solo causar el sobreflujo en la prensa


Explanation:
tal cual

Ernesto de Lara
Local time: 09:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 494
Grading comment
la retoqué un poco, pero me ayudó a entender el sentido de la frase... thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: