GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:18 Mar 17, 2002 |
English to Spanish translations [PRO] Environment & Ecology / Ecology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: CNF Local time: 10:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Destruyendo, agotando |
| ||
5 | desalojar |
| ||
5 | Estamos desplazando a la naturaleza |
| ||
5 | ganando terreno / arrinconando |
| ||
4 | dejar sin espacio |
|
Destruyendo, agotando Explanation: Estamos destruyendo la naturaleza, agotando la naturaleza. De momento esto es lo que se me ocurre, pero seguiré pensando. Saludos. -------------------------------------------------- Note added at 2002-03-17 23:06:35 (GMT) -------------------------------------------------- Tal como dicen Patricia y Andrea, más contexto vendría muy bien, pero se me ocurre \"asfixiando a la naturaleza\", en el sentido de no dejarle espacio suficiente, de oprimirla. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
dejar sin espacio Explanation: Collins dice 'excluir' o 'dejar fuera' Pero creo que podría ser 'no dejar sitio a la naturaleza' 'dejar sin espacio' como cuando la mala hierba 'crowds out' las bonitas plantas de un jardín ... Un poco más de contexto permitiría una respuesta más ajustada ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
desalojar Explanation: Hola, Paula. Como bien dice Patricia, ayudaría saber más de tu texto, pero se me ocurre "Estamos desalojando a la naturaleza". Es un poco más melodramático, pero a lo mejor es lo que tu texto necesita. HTH Andrea |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Estamos desplazando a la naturaleza Explanation: Sigue con la idea que nos sugiere Patricia, pero con un toque más drástico, queriendo decir que le "estamos ganando terreno a la naturaleza". El juego de palabras lo hace más dramático. ¡Espero que te sirva! Naty :^) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
ganando terreno / arrinconando Explanation: estamos ganando terreno a la naturaleza estamos arrinconando la naturaleza |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.