KudoZ home » English to Spanish » Finance (general)

its day of reckoning

Spanish translation: la hora de la verdad

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:its day of reckoning
Spanish translation:la hora de la verdad
Entered by: Claudia Luque Bedregal
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

04:08 May 21, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Finance (general) / financial news article
English term or phrase: its day of reckoning
Having said that, we are fully aware of the fact that we are in the midst of a major bubble, which sooner or later will have its day of reckoning.

tarde o temprano le llegará su hora? tarde o temprano se ajustarán/se saldarán las cuentas?... Me podrían dar alguna sugerencia? porque las mías me parecen terribles:-/ gracias!
Claudia Luque Bedregal
Italy
Local time: 10:32
la hora de la verdad
Explanation:
Day of reckoning es el dia del juicio final, pero en este caso creo que la hora de la verdad es más apropiado.
Selected response from:

Miguel Falquez-Certain
United States
Local time: 04:32
Grading comment
Todas son buenas opciones, pero me parece que ésta es la que queda mejor. Gracias Nigelguy! Y gracias a todos.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3la hora de la verdad
Miguel Falquez-Certain
4 +1le llegará el día en que le pasen la facturaJulio Torres
4su día de ajustes de cuentas
Xenia Wong


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
su día de ajustes de cuentas


Explanation:
sug.

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2005-05-21 04:10:59 GMT)
--------------------------------------------------

...el día de ajustes de cuentas llegará tarde o temprano...

Xenia Wong
Local time: 03:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 842
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
le llegará el día en que le pasen la factura


Explanation:
Otra opción. Obviamente no me refiero al significado literal.

Pasar factura, cobrar las deudas... significado de "pagar por sus pecados".

Julio Torres
Mexico
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 52

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gabriela Rodriguez
27 mins
  -> Gracias Gaby =)
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
la hora de la verdad


Explanation:
Day of reckoning es el dia del juicio final, pero en este caso creo que la hora de la verdad es más apropiado.

Miguel Falquez-Certain
United States
Local time: 04:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Todas son buenas opciones, pero me parece que ésta es la que queda mejor. Gracias Nigelguy! Y gracias a todos.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Refugio
1 hr
  -> Thank you

agree  Margarita Palatnik
2 hrs
  -> Thank you

agree  MexicoTranslate
11 hrs
  -> Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search