ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Finance (general)

Sortcode

Spanish translation: Código de entidad

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Sortcode
Spanish translation:Código de entidad
Entered by: Blanca Rodr�guez
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:46 Dec 10, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / banking
English term or phrase: Sortcode
Bank sortcode

No tengo más contexto

Gracias
Blanca Rodr�guez
Local time: 18:52
código de entidad / de banco
Explanation:
Son códigos que identifican al banco y a la entidad. En España, forman parte de los famosos "20 dígitos" de toda cuenta bancaria.
Selected response from:

Tomás Cano Binder, CT
Spain
Local time: 18:52
Grading comment
GRacias a todos
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Número (No.) de sucursal
urst
5Código de clasificaciónJaime Aguirre
4código de clasificación
Robert INGLEDEW
4código de entidad / de banco
Tomás Cano Binder, CT
4sortcodexxxHenri
4 -1tipo de código
Ariadna Castillo González


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sortcode


Explanation:
the same word is used internationally

xxxHenri
Local time: 18:52
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Número (No.) de sucursal


Explanation:
"bank sorting code"


    oxford superlex
urst
Spain
Local time: 18:52
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tomás Cano Binder, CT: Sí, esta es mejor!
1 min
  -> thx:--j

agree  Ariadna Castillo González
7 mins

agree  Isabel Peralta
10 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
código de entidad / de banco


Explanation:
Son códigos que identifican al banco y a la entidad. En España, forman parte de los famosos "20 dígitos" de toda cuenta bancaria.

Tomás Cano Binder, CT
Spain
Local time: 18:52
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 136
Grading comment
GRacias a todos
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
tipo de código


Explanation:
Hola Blanca,

Ésto es lo que he encontrado. Espero que te sirva.

Depositar desde cualquier banco a:
Royal Bank of Scotland:
Numero de cuenta: 10000856
Tipo de codigo: 16-00-34
Swift: RBOSGB2LACBB
Nombre de cuenta de destinacion: The independent Media Centre (UK)
Numer de cuenta 03194700
Sort code (tipo de codigo): 16-58-10
(Triodos Bank NV, Brunel House, 11 The Promenade, Bristol BS8 3NN)



    Reference: http://www.genoaresistance.org/text/spanish/legalindex.html
Ariadna Castillo González
Netherlands
Local time: 18:52
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Tomás Cano Binder, CT: Creo que "Tipo de código" fue una mala traducción ya en estos datos. No recomiendo esta. ¡Pero buena idea buscarlo así!
2 mins
  -> Pensé en Número de sucursal. Dicen que la primera idea es la mejor... luego encontré esto y METÍ LA PATA ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Código de clasificación


Explanation:
Código de clasificación bancaria

Jaime Aguirre
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
código de clasificación


Explanation:
(sort = clasificar)
Dentro de las conjeturas, podría ser:
código de acceso (a cajero automático), código de identificación
Pero ambas son producto de mi imaginación, ya que no corresponden a una traducción literal.

Robert INGLEDEW
Argentina
Local time: 14:52
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: