KudoZ home » English to Spanish » Finance (general)

electronic funds transfer rom

Spanish translation: transferencia electrónica de fondos (de recursos financieros) de

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:electronic funds transfer rom
Spanish translation:transferencia electrónica de fondos (de recursos financieros) de
Entered by: Michael Powers (PhD)
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:21 Aug 10, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: electronic funds transfer rom
Context: I/We hereby request and authorize XX Credit Company ("XX") to initiate withdrawals from the bank/credit union account named below, as agreed between XX and the bank/credit union named below, or to draw by electronic funds transfer rom the bank/credit union account named below, funds payable to XX.
Paula Binetti
Local time: 03:53
transferencia electrónica de fondos (de recursos financieros) de
Explanation:
Mike :)

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2006-08-10 01:26:33 GMT)
--------------------------------------------------

Es un error tipográfico - debe ser "from" no "rom"

La otra parte se encuentra la traducción textual de:

Urrutia. Diccionario de negocios. Editorial Limusa.
Selected response from:

Michael Powers (PhD)
United States
Local time: 02:53
Grading comment
Gracias !!! :)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3transferencia electrónica de fondos (de recursos financieros) de
Michael Powers (PhD)


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
transferencia electrónica de fondos (de recursos financieros) de


Explanation:
Mike :)

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2006-08-10 01:26:33 GMT)
--------------------------------------------------

Es un error tipográfico - debe ser "from" no "rom"

La otra parte se encuentra la traducción textual de:

Urrutia. Diccionario de negocios. Editorial Limusa.

Michael Powers (PhD)
United States
Local time: 02:53
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 454
Grading comment
Gracias !!! :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Luisa Ramos, CT: Claro.
27 mins
  -> Gracias, Luisa - Mike :)

agree  Tomás Cano Binder, BA, CT: De fondos, simplemente.
5 hrs
  -> Gracias, Tomás - Mike :)

agree  MikeGarcia
6 hrs
  -> Gracias, Miguel - Mike :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 4, 2007 - Changes made by Michael Powers (PhD):
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search