21:48 Sep 5, 2006 |
English to Spanish translations [PRO] Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: María Teresa Taylor Oliver Panama Local time: 08:41 | ||||||
Grading comment
|
not so much on no tanto de Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 6 mins (2006-09-05 21:55:22 GMT) -------------------------------------------------- "...Se ha hecho dependiente no tanto de los millones... como de unos cuantos..." |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
dependent, not so much on (ha dependido) no tanto de... como de... Explanation: ...the US has become dependent, not so much on ... as on... ...los EE. UU. han dependido no tanto de... como de... -------------------------------------------------- Note added at 7 mins (2006-09-05 21:56:11 GMT) -------------------------------------------------- En vez de "como de", mejor queda "sino mas bien de". ...han dependido, no tanto de millones de inversionistas alrededor del mundo, sino mas bien de unos cuantos individuos... |
| |