KudoZ home » English to Spanish » Finance (general)

burden of proof

Spanish translation: la responsabilidad de justificar su causa a base de pruebas

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:burden of proof
Spanish translation:la responsabilidad de justificar su causa a base de pruebas
Entered by: Adela Sánchez
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:53 Sep 7, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Risk analysis
English term or phrase: burden of proof
Buenas tardes:

Sigo corrigiendo la traducción del informe del análisis de riesgo elaborado por FitchRatings. ¿Me dan alguna sugerencia con relación a la traducción más apropiada del término señalado anteriormente?

Les presento el contexto siguiente:
- In general, the guarantee is straightforward. It does not have the characteristics of an insurance policy, such as an untimely claims-paying process or burden of proof. If there is a default on payment of a CRPAO by the GOP, the IDB will disburse on a draw within 10 business days after relatively simple administrative obligations are fulfilled.

Versión traducida:
- En general, la garantía es simple y directa. No tiene las características de una política de seguros como en el caso de un proceso inoportuno de reclamos- pagos o responsabilidad de evidencia. En caso de que el Gobierno del Perú incumpla el pago de un CRPAO, el BID desembolsará un giro dentro de los 10 días hábiles tras cumplirse las obligaciones administrativas relativamente simples.

Les agradecería enormemente si me ayudaran a dar una revisión general a toda esta versión traducida.

Gracias nuevamente.
Adela
Perú
Adela Sánchez
Local time: 09:14
la responsabilidad de justificar su causa a base de pruebas
Explanation:
la parte the "untimely claims payments process" quiere decir que no pagan a tiempo debido, en otras palabras que se retrasan con los pagos
Selected response from:

bestwords
Canada
Local time: 10:14
Grading comment
Gracias.
Adela
Perú
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5carga de la prueba
Michael Powers (PhD)
5la responsabilidad de justificar su causa a base de pruebasbestwords
5peso de la prueba
Sergio Gaymer


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
peso de la prueba


Explanation:
este es el término utilizado en seguros

Sergio Gaymer
Chile
Local time: 09:14
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 102
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
carga de la prueba


Explanation:
Mike :)

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2006-09-07 20:58:08 GMT)
--------------------------------------------------

Thomas West. Diccionario jurídico.

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2006-09-07 20:59:37 GMT)
--------------------------------------------------

the burden of proof - carga de la prueba (English to Spanish ...
(KudoZ) English to Spanish translation of the burden of proof: carga de la prueba [ethics - Social Science, Sociology, Ethics, etc.].
www.proz.com/kudoz/232825 - 33k - Supplemental Result - Cached - Similar pages
[ More results from www.proz.com ]

Content Page
caprichoso capricious. captura aprensión apprehension. cara a cara face to face. carga de la prueba burden of proof. carga de la prueba burden of proof ...
www.dcsmithpllc.com/CM/EnEspanol/EnEspanol31.asp - 63k - Cached - Similar pages

EMIRE: SPAIN - BURDEN OF PROOF
CARGA DE LA PRUEBA BURDEN OF PROOF ... inversion of the burden of proof, or transfer of the obligation to prove to the party appearing as the defendant ...
www.eurofound.europa.eu/emire/SPAIN/BURDENOFPROOF-ES.html - 8k - Supplemental Result - Cached - Similar pages

It is likely that the person who assaulted you may not take the ...
... you may not take the stand since the burden of proof is on the prosecution, ... al estrado debido a que la carga de la prueba está en procesamiento, ...
forum.wordreference.com/archive/index.php?t-116103.html - 8k - Cached - Similar pages

Michael Powers (PhD)
United States
Local time: 10:14
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 454

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elizabeth Ardans
6 mins

agree  Yaotl Altan
11 mins

agree  Marisa Osovnikar
16 mins

agree  Yago Moreno Lopez: es ya una expresión acuñada
43 mins

agree  Rebecca Jowers
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
la responsabilidad de justificar su causa a base de pruebas


Explanation:
la parte the "untimely claims payments process" quiere decir que no pagan a tiempo debido, en otras palabras que se retrasan con los pagos

bestwords
Canada
Local time: 10:14
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias.
Adela
Perú
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search