KudoZ home » English to Spanish » Finance (general)

A&C

Spanish translation: Agregados y Concreto

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:A&C
Spanish translation:Agregados y Concreto
Entered by: dany2303
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:53 Oct 23, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Finance (general) / company brochure
English term or phrase: A&C
The H&S competency centre, supported by H&S community, facilitates convergence to the goal

CEO
- A&C
- Cement
- Gypsum
- Roofing
H&S Competency Centre
- primary role is to lead tranversal H&S activities
- full-time to professionalize H&S function...
dany2303
Local time: 05:48
Agregados y Concreto
Explanation:
He aquí el texto que contiene los otros enumerados también:

"Lafarge, líder mundial en materiales de construcción y presente en España a través de su filial Lafarge Asland, ocupa los primeros puestos en sus cuatro Divisiones: Cemento, ***Agregados y Concreto***, Cubiertas y Yeso."

http://arkio.com/espa/qr/mc_pr_110305.asp

"El grupo fabrica y comercializa ***cemento, agregados***, concreto premezclado, tejados y sistemas de yeso."

www.geimexico.org/downs/reportes/2005 Lafarge_Final.pdf (página 2 en adelante)

¡Espero te sirva!
Selected response from:

Rosie Shaddock
United Kingdom
Grading comment
Gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1Agregados y Concreto
Rosie Shaddock


Discussion entries: 3





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
a&c
Agregados y Concreto


Explanation:
He aquí el texto que contiene los otros enumerados también:

"Lafarge, líder mundial en materiales de construcción y presente en España a través de su filial Lafarge Asland, ocupa los primeros puestos en sus cuatro Divisiones: Cemento, ***Agregados y Concreto***, Cubiertas y Yeso."

http://arkio.com/espa/qr/mc_pr_110305.asp

"El grupo fabrica y comercializa ***cemento, agregados***, concreto premezclado, tejados y sistemas de yeso."

www.geimexico.org/downs/reportes/2005 Lafarge_Final.pdf (página 2 en adelante)

¡Espero te sirva!



    Reference: http://arkio.com/espa/qr/mc_pr_110305.asp
    Reference: http://www.geimexico.org/downs/reportes/2005%20Lafarge_Final...
Rosie Shaddock
United Kingdom
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 11
Grading comment
Gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mlchammer: Una sola "objección": aunque la Real Academia acepta 'concreto' como un derivado del inglés, yo siempre he oído "Hormigón", para esta palabra
5 hrs
  -> ¡Gracias, Marta! En México utilizamos ambas palabras, dependiendo del contexto.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search