fixed total payment amount

Spanish translation: establecer un pago fijo mensual / establecer un pago por una cantidad fija mensual

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:fixed total payment amount
Spanish translation:establecer un pago fijo mensual / establecer un pago por una cantidad fija mensual
Entered by: Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)

14:50 Oct 26, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: fixed total payment amount
"The simplest way to pay off your debts in the least amount of time is to set a fixed total payment amount each month"

Cuota fija mensual pero le falta algo y no se dónde y cómo agregarlo.

¡Gracias!
Cristina Golab
United States
Local time: 16:33
establecer un pago fijo mensual / establecer un pago por una cantidad fija mensual
Explanation:
Suerte
Selected response from:

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 22:33
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4establecer un pago fijo mensual / establecer un pago por una cantidad fija mensual
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
5una suma / cantidad fija mensualmente
Xenia Wong
4monto mensual fijo
NetTra


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
una suma / cantidad fija mensualmente


Explanation:
sug.

--------------------------------------------------
Note added at 3 minutos (2006-10-26 14:54:19 GMT)
--------------------------------------------------

...o PAGO fijo...

Xenia Wong
Local time: 15:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 842
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
establecer un pago fijo mensual / establecer un pago por una cantidad fija mensual


Explanation:
Suerte

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 22:33
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 2039

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MikeGarcia: Also "determinar"...Atchís!!!!
26 mins
  -> Millones de saluditos

agree  Robert Copeland
1 hr
  -> Gracias Robert

agree  Gabi Ancarol (X)
4 hrs
  -> Gracias María Gabriela

agree  isabel meyer
13 hrs
  -> Gracias Isabel
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
monto mensual fijo


Explanation:
Yo creo que tu opción está bien, pues ya antes mencionaste que esta cuota, cantidad, monto o como le llames se usará para el pago, por eso ya no le falta nada.

Yo diría "monto mensual fijo".

Saludos =)

NetTra
Local time: 14:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 30
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search