KudoZ home » English to Spanish » Finance (general)

Earnings Threshold

Spanish translation: umbral de beneficios/ganancias

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Earnings Threshold
Spanish translation:umbral de beneficios/ganancias
Entered by: Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:56 Feb 20, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Invoice
English term or phrase: Earnings Threshold
National Insurance contribution in this employment (Note: LEL=Lower Earnings Limit, UEL=Upper Earnings Limit)

Earnings above the LEL, up to and including the Earnings Threshold (whole £s only)


Se trata de un formulario a rellenar. ¿Alguien sabe cuál es el equivalente de "Earnings Threshold" en español?
¡Muchísimas gracias!
Mar Sanz Prevosti
Spain
Local time: 19:45
umbral de beneficios/ganancias
Explanation:
Suerte
Selected response from:

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 20:45
Grading comment
¡Gracias! :)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1umbral de beneficios/ganancias
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
earnings threshold
umbral de beneficios/ganancias


Explanation:
Suerte

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 20:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 2007
Grading comment
¡Gracias! :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  hecdan: en Arg. sería *tramo de ingresos* (para cada tramo hay una alícuota tributaria o contributiva diferente)
3 hrs
  -> Gracias hecdan
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search