KudoZ home » English to Spanish » Finance (general)

biggest long

Spanish translation: mayor posición con apuesta a la suba

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:28 Apr 3, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Hedge funds
English term or phrase: biggest long
Aplicado al ámbito financiero, ¿cuál es la traducción de esta expresión?
Os pongo varios ejemplos de utilización en informes financieros:
- Hedge funds’ biggest long was predominantly in the Consumer Staples sector.
- Our biggest long is Inter-Tel Inc. (INTL/NASDAQ) a provider of business communications and voice-mail systems. A significant short is Photon Dynamics Inc.(PHTN/NASDAQ) which produces systems for the flat panel display manufacturing industry. In the U.S. consumer services-media industry, one of our biggest long positions is Fox Entertainment Group (FOX/NYSE) a giant media-entertainment company.

¡Gracias!
Aalexia
Aalexia
Local time: 23:10
Spanish translation:mayor posición con apuesta a la suba
Explanation:
Puedes ajustar el léxico. El concepto es la posición más grande en acciones o futuros que apuesta a que el precio de las acciones va a subir. Su opuesto, como señala Michael, es una posición short, donde vendes acciones que pides prestadas con la esperanza de comprarlas en el futuro a un precio más bajo que el actual, es decir, apuestas a que el precio de las acciones bajará.
Selected response from:

glaster
United States
Local time: 17:10
Grading comment
Muchas gracias a todos.
AAlexia
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1mayor posición larga
John Rynne
5mayor posición con apuesta a la subaglaster
4compra de acciones
Michael Torhan


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
compra de acciones


Explanation:
Creo que por su opuesta, o sea "the short sale", se dice la venta al descubierto [sin cubrir]


    Reference: http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=422465
    Reference: http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=sho...
Michael Torhan
United States
Local time: 14:10
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
mayor posición con apuesta a la suba


Explanation:
Puedes ajustar el léxico. El concepto es la posición más grande en acciones o futuros que apuesta a que el precio de las acciones va a subir. Su opuesto, como señala Michael, es una posición short, donde vendes acciones que pides prestadas con la esperanza de comprarlas en el futuro a un precio más bajo que el actual, es decir, apuestas a que el precio de las acciones bajará.

glaster
United States
Local time: 17:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 28
Grading comment
Muchas gracias a todos.
AAlexia
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
mayor posición larga


Explanation:
my clients use it all the time. You'll find it all over the place

John Rynne
Local time: 23:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 172

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  moken: Absolutely. :O) :O)
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search