KudoZ home » English to Spanish » Finance (general)

Not to oversimplify, but it does come down to...

Spanish translation: no es por simplificar excesivamente, pero se reduce a /un factor/una cuestión/de oferta y demanda...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Not to oversimplify, but it does come down to...
Spanish translation:no es por simplificar excesivamente, pero se reduce a /un factor/una cuestión/de oferta y demanda...
Entered by: MikeGarcia
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:02 Jun 29, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Finance (general)
English term or phrase: Not to oversimplify, but it does come down to...
Contexto:
- How is it that milk is so valuable in such a poor country?
- Not to oversimplify, but it does come down to a supply and demand factor...

¿Puede ser "No es por simplicar, pero tiene que ver con un factor de oferta y demanda"?

Gracias
taba
no es por simplificar excesivamente, pero se reduce a /un factor/una cuestión/de oferta y demanda...
Explanation:
Creo que esta es una versión algo más "pulida"; se pueden consultar acepciones de "oversimplify" y "come down to" en el Oxford Superlex.-

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-06-29 18:53:36 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada, taba!!! (¿¿¿esta es la taba a la que yo jugaba de chico en el campo en Argentina, mi país natal???)
Selected response from:

MikeGarcia
Spain
Local time: 14:46
Grading comment
¡Muchas gracias a todos! Me ayudaron a darle mucho mejor forma a la idea.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4no es por simplificar excesivamente, pero se reduce a /un factor/una cuestión/de oferta y demanda...
MikeGarcia
4 +1Sin ánimo de simplificar en exceso, de debe a ...
Cecilia Gowar
3 +2Sin querer simplificar demasiado, (todo) se reduce a una cuestión de...
Mónica Algazi


Discussion entries: 5





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
not to oversimplify, but it does come down to...
Sin querer simplificar demasiado, (todo) se reduce a una cuestión de...


Explanation:
Estoy de acuerdo con tu planteo. Es solo otra opción.

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 09:46
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 353
Notes to answerer
Asker: ¡Gracias, Mónica! Me gusta tu opción.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Diehn
36 mins
  -> Gracias, María.

agree  Cecilia Gowar: Gracias María!
38 mins
  -> Gracias, cgowar.
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
not to oversimplify, but it does come down to...
Sin ánimo de simplificar en exceso, de debe a ...


Explanation:
o se reduce a ...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-06-29 18:02:26 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada Taba!

Cecilia Gowar
United Kingdom
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: ¡Gracias, cgowar!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Diehn: {de} [se]..No entiendo su pregunta, por favor explíqueme.
36 mins
  -> Gracias, Maria (no sé por qué la primera vez me salió como agree en otra pregunta! (?)
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
not to oversimplify, but it does come down to...
no es por simplificar excesivamente, pero se reduce a /un factor/una cuestión/de oferta y demanda...


Explanation:
Creo que esta es una versión algo más "pulida"; se pueden consultar acepciones de "oversimplify" y "come down to" en el Oxford Superlex.-

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-06-29 18:53:36 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada, taba!!! (¿¿¿esta es la taba a la que yo jugaba de chico en el campo en Argentina, mi país natal???)

MikeGarcia
Spain
Local time: 14:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 1132
Grading comment
¡Muchas gracias a todos! Me ayudaron a darle mucho mejor forma a la idea.
Notes to answerer
Asker: ¡Gracias por todas las opciones, Miguel!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daniel Burns
1 min
  -> Gracias, Daniel.-

agree  Satto (Roberto)
7 mins
  -> Gracias, Roberto.- Saludos y buen finde.-

agree  Juan Jacob: Eso, eso... se reduce a...
12 mins
  -> Gracias, Juan.-

agree  Maria Diehn
38 mins
  -> Gracias, María.-
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 29, 2007 - Changes made by MikeGarcia:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search