KudoZ home » English to Spanish » Finance (general)

mobile top-up

Spanish translation: recargo saldo del móvil

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:mobile top-up
Spanish translation:recargo saldo del móvil
Entered by: Noni Gilbert
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:49 Jul 2, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: mobile top-up
The newest product is “Mobile top-up” for prepaid mobile telephones by debiting a bank account.
Maria Elena Martinez
Netherlands
Local time: 22:24
recargo saldo del móvil
Explanation:
A little surprised to see the also *llenar saldo* used (slightly different context) on the Caixa bank page, normally at the forefront of this kind of thing (www.lacaixa.es) - so I mention it for the record!

"Cómo recargar un Teléfono Móvil Prepago?" http://www.cajamadrid.es/CajaMadrid/Home/cruce/0,0,3834,00.h...
Selected response from:

Noni Gilbert
Spain
Local time: 22:24
Grading comment
Muchas gracias!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4recargo saldo del móvil
Noni Gilbert


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
recargo saldo del móvil


Explanation:
A little surprised to see the also *llenar saldo* used (slightly different context) on the Caixa bank page, normally at the forefront of this kind of thing (www.lacaixa.es) - so I mention it for the record!

"Cómo recargar un Teléfono Móvil Prepago?" http://www.cajamadrid.es/CajaMadrid/Home/cruce/0,0,3834,00.h...


Noni Gilbert
Spain
Local time: 22:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 40
Grading comment
Muchas gracias!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
3 mins
  -> Thank you.

agree  Marian Greenfield
11 mins
  -> Thanks Marian.

agree  Rodrigo Mencía
30 mins
  -> Thank you Rodrigo.

agree  nedra
1 hr
  -> Thanks Nedra.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 3, 2007 - Changes made by Noni Gilbert:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search