KudoZ home » English to Spanish » Finance (general)

Scaling-up Impact: Spokes y Clusters

Spanish translation: Midiendo el Impacto: Radios y Ejes

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
00:31 Sep 21, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / agricultura/finanzas
English term or phrase: Scaling-up Impact: Spokes y Clusters
Por favor pueden ayudarme con este título.

Se encuentra en una propuesta de desarrollo comunitario por parte de una ONG para el sector agrícola.
MaggydeQuito
Local time: 06:48
Spanish translation:Midiendo el Impacto: Radios y Ejes
Explanation:
Aun y cuando "eje" no es necesariamente la traduccion del "clusters", por el contecto podemos llegar a la idea original.
En vista de que no se ofrece mayor informacion salvo que es una propuesta de desarrollo comunitario, podemos intuir que es un estudio para medir los "pros" y los "contras" de comunidades agricolas agrupadas vs. las alineadas a lo largo de una via de comunicacion. / Even thou "eje" (axle) is not the direct translation for "cluster", given the context we can get a clear idea of the main topic of the title. Having no more information but the fact that is for an agriculture project we could assume that it is a study to meassure the "pros" and "cons" of clusters of farms or other communities vs the ones that are allined with roads, etc.
Selected response from:

PItranslators
Local time: 07:48
Grading comment
No escogí la opción pero aprecio la ayuda.
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Midiendo el Impacto: Radios y EjesPItranslators


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
scaling-up impact: spokes y clusters
Midiendo el Impacto: Radios y Ejes


Explanation:
Aun y cuando "eje" no es necesariamente la traduccion del "clusters", por el contecto podemos llegar a la idea original.
En vista de que no se ofrece mayor informacion salvo que es una propuesta de desarrollo comunitario, podemos intuir que es un estudio para medir los "pros" y los "contras" de comunidades agricolas agrupadas vs. las alineadas a lo largo de una via de comunicacion. / Even thou "eje" (axle) is not the direct translation for "cluster", given the context we can get a clear idea of the main topic of the title. Having no more information but the fact that is for an agriculture project we could assume that it is a study to meassure the "pros" and "cons" of clusters of farms or other communities vs the ones that are allined with roads, etc.


PItranslators
Local time: 07:48
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 3
Grading comment
No escogí la opción pero aprecio la ayuda.
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias.. voy aclarando la idea..


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MARISA MORO: The explanation to the phrase clarified a whole lot the title. Congrats!
1 day1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 21, 2007:
Kudoz queueIn queue » Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search