GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:30 Oct 24, 2007 |
English to Spanish translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lydia De Jorge United States Local time: 21:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | multas a nuestro almacén |
| ||
4 | puntaje sobre el almacen/el almacen ha sido multado |
|
multas a nuestro almacén Explanation: Lo simplificaría un poco y lo adaptaría más al español. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
puntaje sobre el almacen/el almacen ha sido multado Explanation: si un almacen esta en violacion de algun reglamento de gobierno o interno, se les multa y asignan 'puntos' (marks) hasta que se corrija el problema -------------------------------------------------- Note added at 5 days (2007-10-29 15:44:48 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Siempre a la orden! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.