KudoZ home » English to Spanish » Finance (general)

expensing stock options

Spanish translation: declarar [considerar] las opciones de compra de acciones como gastos

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:expensing stock options
Spanish translation:declarar [considerar] las opciones de compra de acciones como gastos
Entered by: Terry Burgess
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:34 Nov 2, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: expensing stock options
One CEO has made impressive moves: firing his vicepresident and expensing stock options.
Santiago Ochoa
declarar [considerar] las opciones de compra de acciones como gastos
Explanation:
Creo:-)
Selected response from:

Terry Burgess
Mexico
Local time: 00:27
Grading comment
De nuevo mil gracias; le encuentro mucho sentido a tu sugerencia.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1declarar [considerar] las opciones de compra de acciones como gastos
Terry Burgess


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
declarar [considerar] las opciones de compra de acciones como gastos


Explanation:
Creo:-)

Terry Burgess
Mexico
Local time: 00:27
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 31
Grading comment
De nuevo mil gracias; le encuentro mucho sentido a tu sugerencia.
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias por tu ayuda


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pablo Grosschmid: Perfecto, ver Stock Options Expensing en Wikipedia
8 hrs
  -> Muchas gracias, Pablo:-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (2): Terry Burgess, Robert Copeland


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 5, 2007 - Changes made by Terry Burgess:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term
Nov 3, 2007 - Changes made by Henry Hinds:
LevelNon-PRO » PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search