KudoZ home » English to Spanish » Finance (general)

effectuated

Spanish translation: debidamente otorgada = duly effectuated / debidamente otorgada y con plena validez

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:effectuated
Spanish translation:debidamente otorgada = duly effectuated / debidamente otorgada y con plena validez
Entered by: Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:39 Nov 5, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / notes
English term or phrase: effectuated
Whenever any interest in a Temporary Global Note is to be exchanged for an interest in a Permanent Global Note, the relevant Issuer shall procure:
(a) in the case of first exchange, the prompt delivery (free of charge to the bearer) of such Permanent Global Note, duly authenticated and, in the case of a NGN, effectuated, to the bearer of the Temporary Global Note; or

(b) in the case of any subsequent exchange, an increase in the principal amount of such Permanent Global Note in accordance with its terms.
César Cornejo Fuster
Local time: 00:00
debidamente otorgada = duly effectuated / debidamente otorgada y con plena validez
Explanation:
Suerte
Selected response from:

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 00:00
Grading comment
muchas gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3debidamente otorgada = duly effectuated / debidamente otorgada y con plena validez
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
debidamente otorgada = duly effectuated / debidamente otorgada y con plena validez


Explanation:
Suerte

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 00:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 2007
Grading comment
muchas gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jesús Morales
30 mins
  -> Gracias jss_mmartin

agree  David Girón Béjar
9 hrs
  -> Gracias David

agree  Krimy
15 hrs
  -> Gracias Krimy
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 14, 2007 - Changes made by Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.):
Edited KOG entry<a href="/profile/22024">César Cornejo Fuster's</a> old entry - "effectuated" » "debidamente otorgada = duly effectuated / debidamente otorgada y con plena validez"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search