KudoZ home » English to Spanish » Finance (general)

increasing quarterly revenue to a six-year high of $1.43 billion

Spanish translation: incrementando su ingreso trimestral a $ 1,430 millones, el más alto en seis años

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:increasing quarterly revenue to a six-year high of $1.43 billion
Spanish translation:incrementando su ingreso trimestral a $ 1,430 millones, el más alto en seis años
Entered by: Marco Ramón
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:30 Nov 10, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / contabilidad
English term or phrase: increasing quarterly revenue to a six-year high of $1.43 billion
Avaya announced its fourth fiscal quarter and fiscal year 2007 results, increasing quarterly revenue to a six-year high of $1.43 billion, up 4.8% year to year. Revenues for fiscal 2007 were $5.28 billion compared to $5.15 billion last year.
Argentine Translator
Argentina
Local time: 11:35
incrementando su ingreso trimestral al más alto en seis años de ...
Explanation:
no need

--------------------------------------------------
Note added at 32 minutos (2007-11-11 00:03:00 GMT)
--------------------------------------------------

1.43 billion translates to 1,430 millones de (dólares?)
Selected response from:

Marco Ramón
Mexico
Local time: 09:35
Grading comment
Gracias. Saludos.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3llegando hasta los 1.430 millones de dólares, el nivel más alto en seis años
Gonzalo Tutusaus
5incrementando su ingreso trimestral al más alto en seis años de ...
Marco Ramón
4ascendientes a 1.43 mil millones de dólares, el aumento trimestral más alto en seis años,
Rafael Molina Pulgar


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
incrementando su ingreso trimestral al más alto en seis años de ...


Explanation:
no need

--------------------------------------------------
Note added at 32 minutos (2007-11-11 00:03:00 GMT)
--------------------------------------------------

1.43 billion translates to 1,430 millones de (dólares?)

Marco Ramón
Mexico
Local time: 09:35
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias. Saludos.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ascendientes a 1.43 mil millones de dólares, el aumento trimestral más alto en seis años,


Explanation:
Si es ncesario, habría que especificar que tipo de dólares son son, v. gr. estadounidenses, canadienses...

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 09:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 1081
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
llegando hasta los 1.430 millones de dólares, el nivel más alto en seis años


Explanation:
Yo dividiría el párrafo en varias frases y comenzaría una nueva frase en ese punto:
(Avaya anunció/publicó... )
Los ingresos trimestrales mostraron un aumento interanual del 4,8%, llegando hasta los 1.430 millones de dólares, el nivel más alto en seis años.

Un saludo

Gonzalo Tutusaus
Netherlands
Local time: 16:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 888

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.): Sí... "al nivel más alto de los seis últimos años" diría yo...
8 hrs
  -> Totalmente de acuerdo contigo, gracias y un saludo

agree  Jordi Sanchis
9 hrs
  -> Gracias Jordi, saludos

agree  Agustina Bello
3 days20 hrs
  -> Gracias Agustina, un saludo.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 20, 2007 - Changes made by Marco Ramón:
Edited KOG entry<a href="/profile/39852">Marco Ramón's</a> old entry - "increasing quarterly revenue to a six-year high of $1.43 billion " » "incrementando su ingreso trimestral al más alto en seis años de ..."
Nov 20, 2007 - Changes made by Marco Ramón:
Edited KOG entry<a href="/profile/107258">Argentine Translator's</a> old entry - "increasing quarterly revenue to a six-year high of $1.43 billion " » "incrementando su ingreso trimestral al más alto en seis años de ..."


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search