KudoZ home » English to Spanish » Finance (general)

Term Auction Facility

Spanish translation: un programa/línea financiero/a para licitar/subastar a plazo

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Term Auction Facility
Spanish translation:un programa/línea financiero/a para licitar/subastar a plazo
Entered by: Nicolás Valencia
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:05 Jan 12, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: Term Auction Facility
The central banks had created a Term Auction Facility, to ease rising pressures in short-term money markets.
Nicolás Valencia
Colombia
Local time: 17:38
un programa/línea financiero/a para licitar/subastar a plazo
Explanation:
Dado el contexto (algo escaso), debe tratarse de una opción para subastar instrumentos/letras del Tesoro y así regular los mercados financieros a corto plazo.

Ver el Alcaraz Varó Hughes Financiero, págs. 60, "auction", y 305, "facility".-
Selected response from:

MikeGarcia
Spain
Local time: 00:38
Grading comment
¡Gracias a todos!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2un programa/línea financiero/a para licitar/subastar a plazo
MikeGarcia


  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
term auction facility
un programa/línea financiero/a para licitar/subastar a plazo


Explanation:
Dado el contexto (algo escaso), debe tratarse de una opción para subastar instrumentos/letras del Tesoro y así regular los mercados financieros a corto plazo.

Ver el Alcaraz Varó Hughes Financiero, págs. 60, "auction", y 305, "facility".-

MikeGarcia
Spain
Local time: 00:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 1132
Grading comment
¡Gracias a todos!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mónica Algazi
53 mins
  -> Gracias, Mónica.- Feliz Domingo.-

agree  Nelida Kreer: Sí. Me gusta "línea financiera para subastas a plazo".
6 hrs
  -> Merci, Madame.- Y a mí me gusta imaginarte trotando por la Rambla, Pocitos y hasta Carrasco detrás de Popito.- Que disfutes de la 18 de Julio, el Cerro y el Buceo en esa maravillosa ciudad, plena de paz, donde vives. Mi primer novia era uruguaya.......
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search