GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:27 Jan 15, 2008 |
English to Spanish translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: MikeGarcia Spain Local time: 23:16 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | sub-tenencia |
|
sub-tenencia Explanation: Esta es la única acepción posible, dado el contexto de sociedades que controlan a otras...Consultar el Alcaraz Varó Hughes Financier, págs. 694, para "under"="sub", y 368, para "holding"="tenencia".- Es decir que XXX es controlada en un 60 % a través de la sub-tenencia de acciones que tiene Interlab, a su vez controlada en un 100 % por YYY S.A.- -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2008-01-15 14:53:28 GMT) -------------------------------------------------- Typo: "Financiero".- |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.