GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:56 Jan 16, 2008 |
English to Spanish translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / Articles of Incorporation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: MikeGarcia Spain Local time: 19:39 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
series a junior participating preferred stock acciones preferentes participantes secundarias / subordinadas Serie A Explanation: Suerte. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
series a junior participating preferred stock acciones preferidas/preferentes/subordinadas con participación serie a Explanation: Así lo escribiría yo, MEW. Cheers, digna representante de la "Pasarela Cibeles".- -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2008-01-16 12:15:33 GMT) -------------------------------------------------- Sí, confirmo tu versión, sólo que la refrasée - y la "/" sólo pretendía separar, se me chispoteó!!! Y el "con participación" responde a la terminología hispano/argentina; seguramente lo de Rafael, que está bárbaro, también es muy válido. En cuanto a empezar con "serie A", why not?? Depende de como hayas descripto otras series de ese u otro tipo de acciones... Y NO CAMBIES LA FOTO, PLEASEEE!! ES A LA VEZ SEXY Y TAN PERO TAN FASHION... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|